"acuache" meaning in All languages combined

See acuache on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [aˈkwa.t͡ʃe] Forms: acuache [singular], acuaches [plural]
Rhymes: a.t͡ʃe Etymology: Del náhuatl coatl ("mellizo", "culebra"), precedido de una a-proteica hispánica, según Mejía Prieto, o precedido del náhuatl atl, y con el diminutivo tzintli, según Robelo. Compárese con cuate, cuache y coatí. Etymology templates: {{etimología|nah|coatl|sig=no}} Del náhuatl coatl, {{etim|nah|atl}} del náhuatl atl
  1. Persona querida con afecto desinteresado y muy estrecho, especialmente si no está unida por lazos de parentesco. Tags: Mexico, adjective, colloquial
    Sense id: es-acuache-es-noun-LCP59An4 Categories (other): ES:México, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cuate
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "coatl",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del náhuatl coatl",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "atl"
      },
      "expansion": "del náhuatl atl",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del náhuatl coatl (\"mellizo\", \"culebra\"), precedido de una a-proteica hispánica, según Mejía Prieto, o precedido del náhuatl atl, y con el diminutivo tzintli, según Robelo. Compárese con cuate, cuache y coatí.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "acuache",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "acuaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \".",
                "a": "Ruth Behar",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "fecha": "2009",
                "l": "México",
                "páginas": "370",
                "título": "Cuéntame algo, aunque sea una mentira",
                "u": "http://books.google.es/books?id=y0_7CEHdlV8C&pg=PA370&dq=%22acuache%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \".Ruth Behar. Cuéntame algo, aunque sea una mentira. Página 370. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ruth Behar. Cuéntame algo, aunque sea una mentira. Página 370. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 2009.",
          "text": "(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona querida con afecto desinteresado y muy estrecho, especialmente si no está unida por lazos de parentesco."
      ],
      "id": "es-acuache-es-noun-LCP59An4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "adjective",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈkwa.t͡ʃe]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cua-che"
    },
    {
      "alternative": "acuachi",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuate"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "acuache"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "coatl",
        "sig": "no"
      },
      "expansion": "Del náhuatl coatl",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nah",
        "2": "atl"
      },
      "expansion": "del náhuatl atl",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del náhuatl coatl (\"mellizo\", \"culebra\"), precedido de una a-proteica hispánica, según Mejía Prieto, o precedido del náhuatl atl, y con el diminutivo tzintli, según Robelo. Compárese con cuate, cuache y coatí.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "acuache",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "acuaches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:México",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \".",
                "a": "Ruth Behar",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fondo de Cultura Económica",
                "fecha": "2009",
                "l": "México",
                "páginas": "370",
                "título": "Cuéntame algo, aunque sea una mentira",
                "u": "http://books.google.es/books?id=y0_7CEHdlV8C&pg=PA370&dq=%22acuache%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \".Ruth Behar. Cuéntame algo, aunque sea una mentira. Página 370. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ruth Behar. Cuéntame algo, aunque sea una mentira. Página 370. Editorial: Fondo de Cultura Económica. México, 2009.",
          "text": "(adjetivo femenino) \" La gente va a decir que estoy muy apegada con usted, muy acuache con usted \"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona querida con afecto desinteresado y muy estrecho, especialmente si no está unida por lazos de parentesco."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "adjective",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈkwa.t͡ʃe]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cua-che"
    },
    {
      "alternative": "acuachi",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.t͡ʃe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuate"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "acuache"
}

Download raw JSONL data for acuache meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "acuache"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "acuache",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.